Lors de sa promenade dans la forêt, l’enfant rencontra une biche qui broutait tranquillement l’herbe. Il s’approcha pour la saluer.
— Chère biche, n’as-tu pas peur des dangers qui t’entourent ? Regarde, il y a d’autres animaux dans cette forêt… comme des renards ou des loups.
— Certes, répondit-elle, mais j’ai confiance.
— Confiance ?En quoi as-tu confiance ?
— En la vie, cher enfant. Elle est faite de tant d’imprévus, de hasards et de bonheurs. Le jour où je partirai, ce sera ainsi… et ce sera bien, car j’aurai vécu la vie que j’aime, simplement et pleinement.
English
During his walk in the forest, the child met a doe quietly grazing on the grass. He approached to greet her.
— Dear doe, aren’t you afraid of the dangers around you? Look, there are other animals in this forest… like foxes and wolves.
— Indeed, she replied, but I have trust.
— Trust? Trust in what?
— In life, dear child. It is full of surprises, chances, and moments of happiness. The day I leave this world, it will be alright… for I will have lived the life I love, simply and fully.
Deutsch
Während seines Spaziergangs im Wald traf das Kind auf eine Hirschkuh, die ruhig Gras fraß. Es näherte sich, um sie zu grüßen.
— Liebe Hirschkuh, hast du keine Angst vor den Gefahren um dich herum? Sieh nur, in diesem Wald gibt es andere Tiere… wie Füchse und Wölfe.
— Gewiss, antwortete sie, aber ich habeVertrauen.
— Vertrauen? Vertrauen worin?
— In das Leben, liebes Kind. Es ist voller Überraschungen, Zufälle und Glücksmomente. An dem Tag, an dem ich gehe, wird es in Ordnung sein… denn ich werde das Leben gelebt haben, das ich liebe – schlicht und ganz.
#lescontesdejeremy #animals #histoire #conte #langues #livre #philosophie

Laisser un commentaire